Talk:Xynalyq

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

This is the most accurate English transliteration of Xınalıq, the current Azeri rendering of the village of Khinalug as it is usually spelled in the literature. Since English does not have the Turkish dotless i, the name is often carelessly rendered Xinaliq, leading to an unnecessary mispronunciation and lack of comprehension, since the Turkish ı is a quite different vowel from i.