Talk:Three Jewels

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Sangha

In regards to the description of the three jewels as laid down by the Buddha during his lifetime it is, at best, innacurate to claim that "Sangha" refers to anything other than the Arya Sangha (noble disciples), which is the group of beings possessing at least some degree of enlightenment, or the Bhikkhu Sanhga (monastics), community of monks and nuns. At worst it is revisionism.

While, in the West it is quite common to refer to the Sangha as a "the religious community" or all Buddhist lay-persons; it is incorrect to use this lax definition of Sangha when refering to the classic act of taking refuge.

Should Mahayana doctrine or any other tradition have changed the definition of refuge in the Sangha then such change should be referenced as a deviation from the classical but a stricter classical defintion should be outlined.

Please reference to following for examples of authoritative references on the subject:

  • Enumeration of the Buddha's suttas including reference to refuge in the Sangha from the Pali canon: [1].
  • Anaylysis by monastic, Thanissaro Bhikkhu on the meaning of Sangha: [2].
  • www.accesstoinsight.org essay with further references: [3].

If you have counter arguments, please provide authoritative references, such as suttas, sutras, commentaries, etc.

RandomTask 20:00, 6 January 2006 (UTC)[reply]


I agree with you RT - however, this may be only one stance among many. What we can certainly state is that the Sangha has been traditionally identified as either the
  • Arya Sangha, or the
  • Bikkhu Sangha
In recent years, different Buddhism groups (who often have no Bikkhu Sangha have extended the definition in order to give it some meaning. One of the reasons why the definition of Sangha is so important is that it is one of the three refuges that define a Buddhist. (20040302 10:16, 24 June 2006 (UTC))[reply]

Religious Meaning

I cut this paragraph, (Perhaps it belongs more in an article on the Three Refuges?)

Religious meaning

Taking the three refuges is the formal difference between Buddhists and non-Buddhists. Briefly said, it means that one accepts the Buddha as the example of an enlightened teacher, his teachings as the guidebook on the path, and the Sangha of Monks and Nuns as inspiring examples, teachers, and guides.

A traditional Refuge prayer:

Until I attain Enlightenment,
I take refuge in the Three Jewels;
The Buddha, the Dharma and the Sangha.

202.72.148.102 06:30, 24 June 2006 (UTC)Bhikkhu Silaveda Buddha and I are beasties!!!!!!!!!! — Preceding unsigned comment added by 66.234.198.107 (talk) 01:50, 29 January 2013 (UTC)[reply]

Vajrayana Refuge prayer

Although this prayer is certainly used in the Tibetan Vajrayana tradition, this prayer does not contain any vajrayana aspect? Basically, this is a Mahayana Refuge prayer. Occasionally one can find a different version which actually refers to '4 Jewels': the teacher, Buddha, Dharma and Sangha; I think this is exclusively found in the Vajrayana. There is however not really an extra jewel, as the teacher is considered a living representation of the 3 Jewels. The importance of a teacher is counted extremely high in Vajrayana, much more then in other traditions as far as I know. rudy 18:31, 23 January 2007 (UTC)[reply]

Refuge; cleanup

Following a trend here, I've moved almost all the Refuge material into the article for that topic, since this is primarily the article on the Buddha/Dharma/Sangha. I also renamed some of the sections to be more specific and immediately useful to non-Buddhists. There is still a lot of vague description and jargon in here; the article needs more cleaning/reformatting brain 19:47, 31 March 2007 (UTC).[reply]

removed copywritten text

Sorry; we can't put huge passages in Wikipedia. Besides, a summary reads a lot easier. I deleted the text from the "Victor H. Mair" book:

In India, the notion of Three Jewels was common to various religious persuasions, each of which interpreted it in different ways. To the Buddhists it referred, of course, to the Buddha, the Dharma (his law or doctrine), and the Sangha (the Buddhist community). For the Jains, it signified samyag-darśana (correct perception or insight), samyag-jñāna (correct knowledge), and samyag-cāritra (correct conduct). The expression ratnatraya occurs in the titles of numerous Buddhist and Jain texts and even in those of some Vedānta and Śaivite (Hindu) treatises. It is not at all strange that the Taoists would take over this widespread ancient Indian expression and use it for their own purposes.

brain 20:13, 31 March 2007 (UTC)[reply]

Vajrayana "roots"

Can someone more familiar with Vajrayana correlate the body/speech/mind of Buddha with the Three Roots? I don't know which goes with which. brain 20:18, 31 March 2007 (UTC)[reply]

box

could somebody please move the translation-box to the right?Greetings, Sacca 05:56, 13 May 2007 (UTC)[reply]

Apannaka jataka

This reference is inadequate. It should give a jataka number, or volume & page number for the translation or a specified edition of the Pali text. Peter jackson (talk) 10:58, 23 July 2008 (UTC)[reply]

The Three Jewels can be found in many forms to day

How the Three Jewels have traveled around. Here in the manifestation of the AA program!

  :) * Buddha, (The Enlightened or Awakened One) => SERVICE (The Twelve Concepts for Service of Alcoholics Anonymous) 
  :) * Dharma, (The Teaching) => RECOVERY (The Twelve Steps of Alcoholics Anonymous)
  :) * Sangha, (The Community) => UNITY (The 12 Traditions of Alcoholics Anonymous)  —Preceding unsigned comment added by 130.208.140.27 (talk) 20:31, 4 May 2009 (UTC)[reply] 

Remove prayers in taking refuge section?

I hate to throw out something that someone's obviously put some hard work into but as the note at the top of the article says, we're not supposed to be uncritically reproducing primary sources here. Would anyone have any objections to these prayers being removed? And if you do... have you got any alternative suggestions for bringing that section up to wikipedia standards? --Dakinijones (talk) 14:33, 12 November 2011 (UTC)[reply]

New concept of the three Jewels

The Three Jewels

Therefore one of the Chanting songs in Theravada Temple is The Three Refuges or Ti-Sarana.. Because These three elements is the three Pillars of our society. They are forces to lead our society in the future. Therefore, we shall pay Hommage to Buddhas/Leaders, to their works/dharmas and to theirs followers/Sanghas to spread their works/Dharmas. — Preceding unsigned comment added by 103.1.29.55 (talk) 06:33, 29 February 2012 (UTC)[reply]

mongolian spelling

is it yurban erdeni as citied in the article or yurban erdne? http://en.wikipedia.org/wiki/Erdne_Ombadykow this is a wikipedia article about Telu Tolko Rinpoche who was born Erdne as are other Kalmyks. --Patbahn (talk) 15:48, 27 October 2012 (UTC)[reply]

no redirect to Refuge (Buddhism)

Refuge does not only mean Three Refuges, to Buddha, to Dharma, to Sangha, may refers to something else such like refuge to self's Dharmata(自性皈依), so this article can not redirect to refuge, they are different, they are also different articles in other languages. So-called "dupe article of same concept" is not true!Joelfeng (talk) 13:36, 14 December 2018 (UTC)[reply]

Please refer to a reliable source to make the discussion easier.--Farang Rak Tham (Talk) 17:18, 14 December 2018 (UTC)[reply]