This article is within the scope of WikiProject Equine, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of articles relating to horses, asses, zebras, hybrids, equine health, equine sports, etc. Please visit the project page for details or ask questions at the barn.EquineWikipedia:WikiProject EquineTemplate:WikiProject Equineequine articles
This article is within the scope of WikiProject Transport, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Transport on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.TransportWikipedia:WikiProject TransportTemplate:WikiProject TransportTransport articles
This article is within the scope of WikiProject Ireland, a collaborative effort to improve the coverage of Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IrelandWikipedia:WikiProject IrelandTemplate:WikiProject IrelandIreland articles
Was the jingle really unique to Ireland, let alone Cork? The term is used in Daphne du Maurier's novel Jamaica Inn, which is set in 19th century Cornwall. (Unless this was anatopism on Du Maurier's part, which I suppose is a possibility.) Muzilon (talk) 03:08, 18 March 2022 (UTC)[reply]
In my great-grandfather’s memoirs he writes “His father possessed a pony and jingle”. He grew up late 19th C near Camborne, Cornwall, UK so it seems this usage was common there too. — Preceding unsigned comment added by Serenitymusic (talk • contribs) 13:11, 2 July 2022 (UTC)[reply]