Wikipedia:Reference desk/Language

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Welcome to the language section
of the Wikipedia reference desk.
Select a section:
Want a faster answer?

Main page: Help searching Wikipedia

   

How can I get my question answered?

  • Select the section of the desk that best fits the general topic of your question (see the navigation column to the right).
  • Post your question to only one section, providing a short header that gives the topic of your question.
  • Type '~~~~' (that is, four tilde characters) at the end – this signs and dates your contribution so we know who wrote what and when.
  • Don't post personal contact information – it will be removed. Any answers will be provided here.
  • Please be as specific as possible, and include all relevant context – the usefulness of answers may depend on the context.
  • Note:
    • We don't answer (and may remove) questions that require medical diagnosis or legal advice.
    • We don't answer requests for opinions, predictions or debate.
    • We don't do your homework for you, though we'll help you past the stuck point.
    • We don't conduct original research or provide a free source of ideas, but we'll help you find information you need.



How do I answer a question?

Main page: Wikipedia:Reference desk/Guidelines

  • The best answers address the question directly, and back up facts with wikilinks and links to sources. Do not edit others' comments and do not give any medical or legal advice.
See also:

June 22

poem about radical chic (?)

hello, I dimly remember there existing a %title% and it also had the word "intellectu-all" (sic) in it. Google was no help. Does someone know which poem I mean. Thank you in advance Aecho6Ee (talk) 03:06, 22 June 2024 (UTC)[reply]

June 24

Lee Sung Jin’s name in the Korean alphabet

I’m only barely cognizant of the Korean alphabet, so this might be an obvious thing, but I noticed that the Korean spelling of Lee Sung Jin is 이성진, but my understanding is that ᄋ in an initial position is an indication of no initial consonant (since a Hangul syllable cannot begin with a vowel). So I’m wondering why 이 is rendered “Lee.” Is that how his name would be pronounced in Korean or is the added initial L a sop to Western expectations who would find a family name of I or Ee to be too short? D A Hosek (talk) 02:02, 24 June 2024 (UTC)[reply]

There's a bit more info at Lee (Korean surname). There's still in principle a consonant "ㄹ" at the beginning of the syllable, but Korean phonetics don't pronounce this sound in initial position. The practice in South Korea is that this type of phonetic rule should be reflected in spelling, so it's written "이" instead of "리". In North Korea the spelling is "리" and the name is also transliterated as "Ri", as in Ri Sol-ju. So it's not entirely made up for Western expectations. Other names are also affected by related phonetic rules: for example, Roh Moo-hyun's family name is written "노" in Korean. The same root Chinese character does have an "ㄹ" when it's not at the start of a word. --Amble (talk) 03:14, 24 June 2024 (UTC)[reply]

June 26

Verb for an enlisted man leaving the US Merchant Marines

Part of me thinks I'm wrong here. InedibleHulk (talk) 00:16, 26 June 2024 (UTC)[reply]

Part of you is right. You can only be demobilized from the armed forces. Delisted doesn't sound right either (unless you fell off a tilting ship). I'd go with "resigned", "quit", "left the service" or simply "left". Clarityfiend (talk) 06:22, 26 June 2024 (UTC)[reply]
"Demobilization" usually refers to a whole unit being disbanded, at the end of a war or such, not a voluntary individual resignation. AnonMoos (talk) 07:14, 26 June 2024 (UTC)[reply]
Several dictionaries disagree with you and say that it can be used for either a unit or a person.[1][2] Clarityfiend (talk)
As I remember it from Robert Graves' Good-bye to All That (where he had a rather strange post-WW1 demobilization experience), an individual soldier can "be demobilized" (in the passive voice) to end his wartime service (even if his unit didn't disband), but it wasn't used in the active voice to indicate an individual soldier resigning for reasons that were unrelated to an overall decrease in the size of the military. Usage could have changed since that time, of course... AnonMoos (talk) 13:49, 26 June 2024 (UTC)[reply]
So the Hulk was right about being wrong twice. Clarityfiend (talk) 03:23, 27 June 2024 (UTC)[reply]
Rather than search for a more appropriate single word (that might not exist), why not substitute a phrase, such as (but not necessarily) "left the service"?
Incidentally, my understanding is that the organisation is properly called the US Merchant Marine (sing.) and that its personnel are mariners, not marines, although not all sources stick rigidly to these forms. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 151.227.226.178 (talk) 18:12, 26 June 2024 (UTC)[reply]
"Demobilized" suggests that the person was "mobilized" or conscripted in the first place, which seems not to have been the case here (I'm not sure that anybody could be conscripted into the merchant service). Also agree that a merchant seaman or mariner is a better description than marine which usually means a naval infantryman. Alansplodge (talk) 11:18, 27 June 2024 (UTC)[reply]
Thanks, everyone. It turns out "left" was the right word all along. For a dockworker, a mariner or anything. InedibleHulk (talk) 19:52, 27 June 2024 (UTC)[reply]
You may be thinking of the act of paying off a sailor at the end of a voyage (possibly more used in a UK/Commonwealth/naval context: see also Ship commissioning#Decommissioning), which did not necessarily indicate a change of career. -- Verbarson  talkedits 18:20, 28 June 2024 (UTC)[reply]

June 27

Pronounciation of "Archangel"

Courtesy link:Archangel

In the article, someone changed ɑr|k|ˈ|eɪ|n|dʒ|əl|s to ɑr|tʃ|ˈ|eɪ|n|dʒ|əl|s. Is this a valid pronounciation or a mixup due to words like archbishop? Should it be changed back? --Echosmoke (talk) 19:12, 27 June 2024 (UTC)[reply]

Thoughts sorted by particularity (increasing), and therefore by pragmatism (decreasing):
  1. I don't really think a pronunciation guide is required for that article.
  2. Both pronunciations scan as valid in modern English.
  3. The oldest use of the digraph ⟨ch⟩ in Latin-script alphabets like English is actually to transcribe the Greek ⟨χ⟩, whence archangelἀρχάγγελος. So, the most etymological pronunciation in English is with /k/, not conflated with the later but now more ubiquitous use of ⟨ch⟩ used to write /tʃ/.
Remsense 19:27, 27 June 2024 (UTC)[reply]
Neither OED nor my trusty Collins 20th Century have the |tʃ| pronunciation. DuncanHill (talk) 20:09, 27 June 2024 (UTC)[reply]
Aye. I just mean that I wouldn't necessarily notice if someone used /tʃ/ in the flow of conversation, but I've neglected to directly answer that /k/ is much more common in any case. Remsense 20:13, 27 June 2024 (UTC)[reply]

People or persons?

Before a recent edit, SS London (1864) had "Nineteen people escaped on the life boat ... The London took with her two hundred and forty-four persons." (my bold) Both now read as "people". I preferred the previous wording, perhaps because those who survived did so together, while the victims presumably died separately. However I can't revert just on my sense of nuance. Any ideas? Doug butler (talk) 22:27, 27 June 2024 (UTC)[reply]

I think today it's a stylistic toss-up. Merriam-Webster has a discussion on this.
First paragraph:
People should always be used when a collective noun referring to the entirety of a group or nation (i.e., "the French People") is called for. For references to groups of a specific or general number, either people or persons may be used. However, modern style guides tend to prefer people where earlier guides preferred persons, especially for countable groups.OtherDave (talk) 23:24, 27 June 2024 (UTC)[reply]
To me, "persons" means fewer persons/people than "people". In particular, I've never run across so many (244) referred to as persons. Also, having both "persons" and "people" so close together in the same paragraph strikes me as rather odd. So, for both reasons, I'm a "people" person. Clarityfiend (talk) 11:24, 28 June 2024 (UTC)[reply]
Thank you, much appreciated. Doug butler (talk) 23:16, 28 June 2024 (UTC)[reply]

July 1

"Pearl-clutching"

Where does the expression "pearl-clutching" come from? Lizardcreator (talk) 00:59, 1 July 2024 (UTC)[reply]

Before looking it up: when one wears a pearl necklace. it rests in a prime position to be clutched if one brings their hand to their neck or clavicle area, which is a common gesture when flummoxed or offended.
After looking it up: yup. Remsense 01:01, 1 July 2024 (UTC)[reply]
Wow, thanks for the quick reply! Consider me impressed. Lizardcreator (talk) 01:30, 1 July 2024 (UTC)[reply]
This could have been found on Wiktionary: Wiktionary:pearl-clutching#Etymology.  --Lambiam 08:53, 1 July 2024 (UTC)[reply]
I find that it is most often used to describe people who would also be described as "busy-bodies" or "biddies". People whose shock and outrage is more for show than real and is often a hypocritical cover for their own bad behavior. --User:Khajidha (talk) (contributions) 11:57, 1 July 2024 (UTC)[reply]
I suppose that this is inferred by the sort of person likely to wear a string of pearls; Hyacinth Bucket springs to mind. Alansplodge (talk) 16:38, 1 July 2024 (UTC)[reply]
I also associate strings of pearls with rather vampy, femme fatale types. Hardly a description that applies to Hyacinth. --User:Khajidha (talk) (contributions) 14:39, 3 July 2024 (UTC)[reply]
That said, the stereotype is for ladies of a certain age and social standing, even though some vamps may occasionally wear pearls. That is who the saying applies to. Xuxl (talk) 14:48, 3 July 2024 (UTC)[reply]
For me it's Margaret Dumont. —Tamfang (talk) 21:16, 5 July 2024 (UTC)[reply]
"Marry me, and I'll never look at another horse!" MinorProphet (talk) 23:12, 5 July 2024 (UTC)[reply]

July 2

A super's banner

In The Inmost Light by Arthur Machen, Mr Salisbury is pondering his friend Dyson, a formerly-impoverished writer who has had a convenient inheritance. "As he walked he speculated on the probable fate of Dyson, relying on literature, unbefriended by a thoughtful relative, and could not help concluding that so much subtlety united to a too vivid imagination would in all likelihood have been rewarded with a pair of sandwich-boards or a super's banner." Now sandwich-boards I am familiar with, but a "super's banner" I am not. Does anyone know what it means? The story is from 1894. Thank you, DuncanHill (talk) 02:00, 2 July 2024 (UTC)[reply]

Super is short for supernumerary, basically the stage equivalent of a film extra—someone hired to stand or move about in the background as needed. In some sorts of plays (Shakespeare comes to mind), a super might be a banner bearer. I myself was once a super standing absolutely still with a banner during a ball in a Stuttgart Ballet production of this.
Good story, isn't it? Deor (talk) 03:19, 2 July 2024 (UTC)[reply]
@Deor: Thank you, yes it is. We have an article Supernumerary actor. DuncanHill (talk) 10:48, 2 July 2024 (UTC)[reply]
Also the related spear carrier, an actor given the most minor role. Alansplodge (talk) 15:17, 2 July 2024 (UTC)[reply]
It's sort of apropros that a decade later Machen himself, who might well have been described as having "subtlety united to a too vivid imagination", found himself employed as an actor, starting out in essentially supernumerary, nonspeaking roles before getting any lines. He seems to have found it somewhat more interesting than the fate he imagined for Dyson. Deor (talk) 15:57, 2 July 2024 (UTC)[reply]
The definition in this article is rather different from that of an "extra", and is moreover in no way supported by the cited source.  --Lambiam 19:06, 2 July 2024 (UTC)[reply]

Translation issues

I'm reviewing Tamara Milashkina over at Talk:Tamara Milashkina/GA1 and there's one sticking point I've been unable to resolve. It revolves around whether Milashkina studied library science or worked as a librarian. We have four examples to choose from so far, one from a German dictionary, one from a recent Russian obituary, the Russian Wikipedia version, and the resulting version on the English Wiki. I will list them in that respective order:

  • Sie ergriff zunächst den Beruf einer Bibliothekarin[3]
  • После окончания школы-семилетки она поступила в астраханский библиотечный техникум, занималась в хоровом кружке[4]
  • Окончила школу и библиотечный техникум. Пела в самодеятельности.[5]
  • She first worked as a librarian[6]

Did Milashkina "work" as a librarian, or did she study to become a librarian? I am particularly interested in how the Russian obituary entry is translated. On my screen, it says "After graduating from school-semilet, she entered the Astrakhan Library College, studied in a choir circle", which doesn't make much sense, so maybe somebody can help? It looks like she attended library college, which is what we should write, but there's no indication she ever worked as a librarian. Viriditas (talk) 20:59, 2 July 2024 (UTC)[reply]

The two Russian sentences state that she studied to be a librarian, but do not address whether or not she worked as one. The German sentence says she worked as one. The English I figure you can make out. Xuxl (talk) 01:24, 3 July 2024 (UTC)[reply]
Given the topic, the Russian reliable sources should carry the most weight. The TASS article states that at Astrakhan Library College she studied in a choir group and that she entered Astrakhan Music School in 1953. Her studying there is confirmed by the website of that school (now the Astrakhan Music College "M. P. Mussorgsky").[7] Most likely, she was then on the cusp of turning 19. She left the Music School in 1954[8] and was a third-year student at the Moscow Conservatory in 1957.[9] This hardly leaves time for a stint as a librarian. By far the most plausible is is that she went straight from the Astrakhan Library College to the Astrakhan Music School to the Moscow Conservatory.  --Lambiam 09:30, 3 July 2024 (UTC)[reply]
This is exactly my position. There wasn’t enough time for her to work as a librarian. Can you take a look at the German source and figure out why they framed it the way they did? Viriditas (talk) 09:33, 3 July 2024 (UTC)[reply]
The German sentence can be translated as "She initially chose the profession of librarian" and interpreted as meaning that she studied so as to be able to later work as a librarian. It does not necessarily imply that she already worked in that capacity. --Wrongfilter (talk) 10:23, 3 July 2024 (UTC)[reply]
Thank you, that’s exactly what I was looking for here. Viriditas (talk) 10:30, 3 July 2024 (UTC)[reply]
The German Wikipedia gets its info from the Großes Sängerlexikon. The latter cites two sources. For one source, in the journal Театр, 1961 issue 1, pp. 83ff, I find no more than a snippet view.[10] The entry in the Großes Sängerlexikon got the name of the author of this source wrong ("Prokowsky" instead of "Pokrowsky"). I don't find any view of the other source, a book, whose title in Russian is a bit longer than suggested in the Großes Sängerlexikon's entry, to wit, Солистка Большого: Тамара Милашкина.  --Lambiam 10:42, 3 July 2024 (UTC)[reply]
Resolved

July 3

Vote or votes?

Hi hi. I'm working a bit on Template:Did_you_know_nominations/Party_of_Revolutionary_Communism, a question here that I'm unsure of is the use of plural or singular on 'vote'. If there is a group of people, with each individual possessing one vote, is it correct to say 'ten delegates with decisive vote' or 'ten delegates with decisive votes'? I feel that in the latter case its implied that delegates could cast more than one vote each. -- Soman (talk) 13:18, 3 July 2024 (UTC)[reply]

"Ten delegates with decisive vote" is not standard English, at least for me. Votes are typically one per person per election; where that's not the case (such as when you can select multiple choices for things like city council or whatever), the details are usually described specifically. However, the full situation you're working on is already unusual; you're using "decisive" to (I think) only refer to those votes that were actually counted towards the result, in contrast with what you're calling "consultative votes". I don't know the details of what you're describing, but it sure seems odd: the whole point of voting is for it to count towards the result. It might be better to re-word the section to explicitly describe the situation. In standard English, all votes count towards the decision, so the term "decisive vote" means a special case where the results are tied and it's up to a small number of people (usually one) to cast the "decisive" vote that makes the decision. Matt Deres (talk) 14:21, 3 July 2024 (UTC)[reply]
In the context, some delegates only have an "advisory vote"; the regular votes of other delegates are called "decisive votes". I don't know how advisory votes are counted, if at all; in any case, the term "decisive vote" usually has a different meaning. ("Senator John McCain of Arizona, who just this week returned to the Senate after receiving a diagnosis of brain cancer, cast the decisive vote to defeat the proposal, joining two other Republicans, Susan Collins of Maine and Lisa Murkowski of Alaska, in opposing it."[11])  --Lambiam 19:33, 3 July 2024 (UTC)[reply]
Lenin allowed voting??? ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots20:59, 3 July 2024 (UTC)[reply]
I have the impression that it took some time for Lenin to fully consolidate his power. There weren't really any meaningful popular votes, but intra-Party votes might have been important for a while. It's not my field; maybe someone who knows more about it could weigh in. --Trovatore (talk) 21:10, 3 July 2024 (UTC)[reply]
What does Lenin have to do with the issue?  --Lambiam 22:42, 3 July 2024 (UTC)[reply]
The issues relate to the Party of Revolutionary Communism of 1918–20, which subsequently merged into Lenin's Bolshevik Party, the leading but far from only Party participating in governing Russia (soon to become the Soviet Union) at that time. Intra-party factions and splits, and inter-party disputes and merges were rife, and it was all done by committees, so votes in various contexts could be very important. Lenin was not an all-powerful dictator from the outset. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 151.227.226.178 (talk) 02:05, 4 July 2024 (UTC)[reply]

July 5

Japanese place names outside Japan

Assaí is a Brazilian municipality whose name is derived from the Japanese word 朝日 Asahi. Are there other instances of place names (villages, towns, cities, provinces etc..., not street names or restaurants) outside of Japan (modern and historical, thus excluding, for example, Karafuto] with a Japanese etymology or with an outright Japanese name? I'm particularly curious about South America, with its large Japanese diaspora. Thanks! 82.48.30.149 (talk) 14:13, 5 July 2024 (UTC)[reply]

July 6