Crapaud

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Vignette de Les Cygnes sauvages par Bertall représentant la princesse Élisa et les trois crapauds. (Thumbnail of The Wild Swans by Bertall representing the Princess Eliza and three toads.)

Crapaud is a French word meaning "toad".

Etymology

The word crapaud ultimately is rooted from Frankish *krappō, *krappa, meaning "hook", likely in reference to the toad's hooked feet.

Heraldry

Crapaud is sometimes used as an incorrect reference to the Fleur-de-lys on the ancient heraldic flag of the kings of France. The three fleurs-de-lys were sometimes misinterpreted as "three toads erect, saltant", instead of "three lily flowers".[1]

In fiction

The word crapaud is used extensively by fictional British soldier Richard Sharpe as a derogatory term for the French in Bernard Cornwell's novels set during the Napoleonic Wars.[2]

Jean Crapaud

Jean Crapaud, also Johnny Crappeau or Johnny Crappo, as defined by Webster's Online Dictionary, "is a jocose name given to a Frenchman. It is intended as a national personification of the French people as a whole in much the same sense as John Bull is to the English. It is sometimes used as a literary device to refer to a typical Frenchman, usually in the form of Monsieur Jean Crapaud."[3] The usage of the word "crapaud" in this case is similar to the derogative use of the word "frog", referencing the supposed French affinity for frog legs as a delicacy.

Jersey Crapaud

The name Crapaud is used in the Channel Islands to describe a person from Jersey, the name meaning toad in the local Patois languages, including Jèrriais and Guernésiais. Toads live in Jersey but not on the other islands.[4]

Gallery

  • La Femme aux crapauds par Paul Berthon
    La Femme aux crapauds par Paul Berthon
  • The "tempter" (he holds the forbidden fruit; hidden in his back are toads and reptiles, symbolising corruption) and the foolish virgins (their lamps are overturned, symbolising their emptiness; they hold the scrolls of the law closed, thus remaining ignorant of the Lord's will). A mediaeval interpretation of the Parable of the Ten Virgins from the Gospel of Matthew 25:1–13.
    The "tempter" (he holds the forbidden fruit; hidden in his back are toads and reptiles, symbolising corruption) and the foolish virgins (their lamps are overturned, symbolising their emptiness; they hold the scrolls of the law closed, thus remaining ignorant of the Lord's will). A mediaeval interpretation of the Parable of the Ten Virgins from the Gospel of Matthew 25:1–13.
  • Arms of Pharamond: Sable three golden toads.
    Arms of Pharamond: Sable three golden toads.
  • Armes du Prince Gwenael Louis Garaud
    Armes du Prince Gwenael Louis Garaud
  • Cartoon showing France in the guise of Johnny Crappeau
    Cartoon showing France in the guise of Johnny Crappeau

References

  1. ^ Ebenezer Cobham Brewer (2001). The Wordsworth Dictionary of Phrase and Fable. pp. 438–439. ISBN 1840223103. Fleur-de-lis, -lys, or -luce (Fr. lily-flower), which is the name of several varieties of iris, and also of the heractic lily, which is here shown and which was borne as a charge on the old French royal coat-of-arms. In the reign of Louis VII (1137–80) the national standard was thickly charged with flowers. In 1365 the number was reduced by Charles VI to three (the mystical church number). Guillim, in his Display of Heraldrie, 1611, says the device is "Three toads erect, saltant".
  2. ^ Ellen J. Millington. Heraldry in history, poetry, and romance. Chapman and Hall; 1858 [cited 27 September 2012]. p. 8–.
  3. ^ Jean Crapaud. Webster's Online Dictionary. Retrieved 26 September 2012.
  4. ^ "Jersey toad is unique species, say experts". BBC.

Further reading