Bible translations into Basque

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
The earliest translation of the old testament into the Basque language (a fragment). By Pierre D'Urte of St. Jean de Luz, circ. 1700

Joanes Leizarraga, a Catholic priest who joined the Reformation, translated the New Testament into Basque (1571).[1]

George Borrow translated the Gospel of Luke into Basque in 1838, but the translation were banned for personal sale, with only public libraries being permitted copies.[2]

Jose Antonio Uriarte produced the first complete Bible translation in Gipuzkoan Basque in the mid-19th century, but this was never published. His close colleague, Jean-Pierre Duvoisin, made the first translation which was published (in Lapurdian Basque) in 1859, under the auspices of the philologist Louis Lucien Bonaparte.

The new Elizen Arteko Biblia [eu] was published in 1983 (New Testament) and completed 1994.[3][4][5]

References

  1. ^ "Basque Bible (NT) Index".
  2. ^ Borrow, George. The Zincali. p. 281.
  3. ^ Generative studies in Basque linguistics - Page 148 José Ignacio Hualde, Jon Ortiz de Urbina - 1993 "Likewise, the recent Elizen arteko Biblia has zuen guztion arteko maitasuna."
  4. ^ "The Bible in Basque". Archived from the original on 2019-05-25. Retrieved 2012-04-07.
  5. ^ OFMCap, br. Matej Nastran. "BIBLIJA.net - the Bible on the Internet".